Keine exakte Übersetzung gefunden für فترة الذروة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch فترة الذروة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Aussi, pas dans le prime time.
    .كذلك ليس في فترة الذروة للعرض
  • "Primetime" vous veut dans son émission.
    تُريدُ "فترةُ الذروة" أَنْ يَكُونَ عِنْدَها أنت على.
  • 30 secondes après le prime time, ils commenceront le débat.
    ثلاثين ثانية بعد فترة الذروة للعرض .سيبدأون بالنقاش
  • Aux heures de pointe, la production d'électricité peut être plus coûteuse.
    بل ويمكن أن تزيد تكاليف توليد الطاقة زيادة أكبر في فترات الذروة.
  • L'augmentation de 7 700 dollars correspond essentiellement à des crédits supplémentaires demandés au titre de l'assistance temporaire (autre que pour les réunions) en vue des périodes chargées.
    وتتصل الزيادة البالغة 700 7 دولار بشكل رئيسي بالاحتياجات الإضافية من المساعدة المؤقتة العامة خلال فترات ذروة العمل.
  • Depuis, le point de passage n'est ouvert qu'à titre exceptionnel, notamment lors de périodes de grande affluence d'étudiants et de pèlerins.
    ومنذ ذلك الحين، ظل المعبر يُفتح بصفة استثنائية، من قبيل فتحه أثناء فترة ذروة انتقال الطلاب أو الحجاج.
  • L'impossibilité d'assurer le service des réunions des groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres durant les périodes de pointe a été jugée extrêmement préoccupante.
    جرى الإعراب عن القلق الشديد إزاء الافتقار إلى القدرة على خدمة اجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء خلال فترات الذروة.
  • À sa période de production maximale, la société employait 3 500 travailleurs, scolarisait les enfants et assurait les soins médicaux, dans son propre hôpital, pour la population locale ainsi que divers autres services sociaux.
    وخلال فترات ذروة الإنتاج، استخدَمت عددا أقصاه 500 3 عامل، ووفرت الدراسة للأطفال المحليين، والرعاية الطبية للسكان المحليين في مستشفاها الخاص، وطائفة متنوعة من الخدمات الاجتماعية الأخرى.
  • Les besoins de personnel temporaire en période de pointe ont été inférieurs aux prévisions, ce qui explique les économies réalisées.
    تعزى الوفورات التي تحققت في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية لتغطية تكاليف المساعدة في أثناء فترات الذروة بالمقارنة مع الاحتياجات المدرجة في الميزانية.
  • Le montant de 60 000 dollars doit permettre de recruter le personnel temporaire devant remplacer les fonctionnaires en congé de maternité et en congé de maladie ou seconder le personnel en place durant les périodes de pointe au Service administratif du Département de la gestion.
    في المكتب التنفيذي، يلزم مبلغ قدره 000 60 دولار، للمساعدة المؤقتة العامة، من أجل تغطية تكاليف إجازات الأمومة، والإجازات المرضية، وفترات ذروة العمل في إدارة الشؤون الإدارية.